Les Roses canadiennes….

Par brigittelacombe

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Quelle aventure!!!!!

Par brigittelacombe

Wow! De retour…Un peu sans mot…. Tellement d’émotions,de souvenirs et d’images emmagasinées!!!  Gagnante de la catégorie moto. 14 e au classement général et surtout gagnante de l’étape des dunes , ce dont je suis le plus fière!!! (une première pour une moto depuis la création du Trophée voilà 16 ans…)

http://trophee-roses-des-sables.com/article-ced/heroique?share=1

35303431[1]35303436[1]35303923[1]35303933[1]35303928[1]gagnante rds 2016 gagnante dunes 201635289424[1]

Le meilleur moyen de vous partager tout ça est par images…

https://www.facebook.com/brigitte.lacombe.963/posts/1309406932438050?notif_t=like&notif_id=1478266671046884

Jamais je ne vous remercierai suffisamment, vous qui avez cru en moi! Brigitte xx

 

1  Commentaire

 

Par  Pierre Moisan, le  06/11/2016

Wow! WoW! WOW! plusieurs milliers de BRAVO! très heureux pour tes rêves réalisés et très heureux d'en avoir fait partie un petit peu... Grand merci de partager et au plaisir... Pierre Moisan Boucherville

Répondre
Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Première au classement GÉNÉRAL à l’étape des dunes!!!!! First place at the Dunes stage!!

Par brigittelacombe

Hiiiii!!!! Je capote. Je suis arrivée en première et troisième position dans les 2 dernières étapes ce qui m’amène à la 20 ième position au général. Sur 109 équipes, je suis très fière!!! Je pense que je commence à assimiler les tactiques et suis certaine que mes années de voile m’aident au niveau orientation. Mon manque d’expérience et de connaissance des règlements et calculs de points m’ont fait faire une erreur de jugement qui m’a coûté beaucoup de points à la première journée du rallye. Je ne pense pas pouvoir gagner beaucoup de positions même si je me classe dans les premières demain, dernière étape du trophée… Mon but: terminer la journée. Bien boire, m’alimenter régulièrement et garder le bon cap!!! Plus de 200 km à faire… Dernière journée d’une semaine qui a passé à la vitesse de l’éclair!!! Plus de 200 femmes magnifiques qui s’entraident en rigolant, de nouvelles amitiés. Comme j’ai eu raison de persévérer et remettons à César ce qui revient à César, ce Rallye n’aurait pas été le même si je n’avais eu l’aide de Patrick Trahan qui a insisté sur le fait que je devais être préparée, planifiée, organisée. Merci Pat pour tous tes bons conseils et trucs. Merci à tous mes commenditaires qui m’ont permi d’être aussi bien préparée et équipée et à tous ceux qui par leurs dons ont rendu ce projet possible. Merci à mes amis(es) et à ma famille d’avoir cru en moi et de m’avoir épaulée!! Merci à mes 2 amours qui comprendront un jour, j’espère, l’importance de croire en leurs rêves et de passer à l’action pour les réaliser!!!! Voilà! Brigitte xxx

 

Hi everyone. I’m so happy!! I finished 1st and 3rd on the last two legs, which brings me to the 20th position overall, out of 109 teams. I’m so proud. I’m beginning to acquire some tactical skills, and my years of sailing have helped me with the orientation aspect. Because of a lack of experience and knowledge about the rules and the point system, I made a mistake that cost me a lot of points on the first day.  Even with a strong finish tomorrow (the last leg), I don’t think I can catch up with the overall leaders so far. But my goal is to finish that last leg: plenty of water and food, and staying on the right course. Over 200 km… The week just flew by! With over 200 wonderful women helping each other and having fun, I made new friends.  To give credit where credit is due, I want to thank Patrick Trahan, who insisted on preparation, planning and organization. The rally would not have gone the same way without his help.  Thank you, Pat, for your great advices. A big thank to my sponsors (preparation and equipment), and the generous donators (you made it all possible). Thanks to my friends for their generosity, and to my family for believing in me and supporting me. And a big thank to my two lovely kids – who (one day…) will hopefully understand it’s good to follow your dreams and make them come true. Bye for now! Brigitte xxx

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Des nouvelles finalement…/Some news at last…

Par brigittelacombe

Assise sur une chaise droite en bordure d’une tente dans le désert, en attente d’un traitement d’ostéo!!! Il est 22:31 et j’ai finalement quelques minutes pour vous donner des nouvelles.. Les photos plus tard… Pas beaucoup d’Internet accessible…. DONC… : Wow! Wow! Wow et rewow!!! Oups c’est à mon tour..

I’m sitting in chair, by a tent in the desert, waiting for an osteopathy treatment. It’s 10:30 PM and I have a few moments at last to give you some news. Photos are coming later. Internet access is limited. But, I will say this:Wow, Wow! And re-Wow! Oh, gotta go, it’s my turn.

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Arrivée au Maroc… // In Morocco at last

Par brigittelacombe

 rds ards brds c

Une traversée vers le MAROC tôt mais sans encombre. Sortie assez rapide du traversier pour nous. Plus de 100 voitures à,sortir et être vérifiées à la douane… Et…9 heures de voiture pour joindre Errachidia où j’ai enfin récupéré ma moto!!! Étalonnage de la moto (un calcul qui rétablit les différences possibles entre les odomètres de tous les véhicules et les distances réelles GPS) et quelques km où l’on rejoint le bivouac…à la presque pleine lune!!! Trop heureuse de retrouver ma moto pour vrai et d’enfin rouler dans le désert Marocain!!! Je capote!!!! Demain le rallye commence pour vrai!! J’ai étudié le Road Book… De la roche +++ des pistes cassées +++ du fesh fesh, 20 km dans un oued, des !!! (Qui signifie danger) partout!!!! Pour une mise en bouche… On se lance!!!

The (very) early crossing to Morocco went smoothly. We were able to exit the ferry quickly — more than 100 vehicles had to exit and clear customs. And then… a 9–hour car ride to Errachidia, where I was finally able to get on my bike! After the calibration (i.e. calculations to determine possible gaps between vehicles odometers and GPS actual distances) and a few kilometers, we reached the bivouac…under an almost full moon! I was so happy to be reunited with my bike and ride in the Moroccan desert at last. I’m ecstatic! Tomorrow the ‘real’ rally begins. I studied the Road Book… Lots of rock +++ rough trails +++ some fesh-fesh (fine sands), 20 km in a oued (dry river bed).  And everywhere, there are !!! (signs meaning DANGER). That’s quite a start. Let’s go! 

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Jour 1!!! Départ de la France , première liaison…. DAY 1: Leaving France, first liaison.

Par brigittelacombe

C’est partiiii mon kikiiiii!!!! On avait bien hâte de quitter Biarritz pour débuter notre aventure. Liaison vers Algeciras , au sud de l’Espagne , d’où nous prendrons le traversier ver le Maroc le 14 au matin, vers 4:00!!!! Ouch!!!

And off they go! We couldn’t wait to leave Biarritz and start our journey. Liaison to Algeciras, in the South of Spain, where we’ll hop on a ferry to Morocco on the 14th, around 4 AM…

imageimageimage

Seulement 2 équipes sur plus de 100 (en fait 4 car Lysiane la quadeuse et moi sommes 2 équipes) ont décidé de faire la route d’un trait. Près de 12 heures de route…Pffff… Y’a rien là pour 2 filles de Québec, une originaire de la Beauce et la  » bougeuse » que je suis… 😉. Alexandra Lafleur notre conductrice a fait ça comme une pro d’autant plus que les conditions n’étaient pas faciles. Pluie, brouillard par endroit… Nous sommes tellement contentes d’être installées!!! Nous pourrons profiter tranquillement de la journée pour faire les dernières courses et se reposer… Sur le bord de la piscine avant notre briefing de départ!!! Pendant que la plupart des autre Roses rouleront encore 4 à 6 heures…. Un super team!!!!

There are over 100 teams, but only 2 teams – actually, 4 teams since Lysiane (the quad girl) and I make up 2 teams – decided to drive this portion in one shot. A 12-hour drive? EASY! After all, 2 of us are from Quebec! Our driver, Alexandra Lafleur, was a real pro despite the tough conditions, including rain and dense fog in some area. We are happy to be settled in. We can enjoy the day, make some last-minute shopping and relax pool-side before the start briefing. Most other Roses still have 4 to 6 hours to drive to get here. What a team!

 

imageimage

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Dernier jour avant le grand départ….// Last day before the start…

Par brigittelacombe

English Below

Aujourd’hui , jour d’inspection où je me rends à moto. Patrick de chez Igoa moto m’accompagne avec la caisse de pièces de rechange. On passe l’inspection de la moto, de ma personne et de mes papiers! On nous gâte au passage( sac cadeau) et champagne… Ça se termine à la Marocaine dans un Resto où une cinquantaine de  »Roses » se réunissent… On spot déjà les filles de party!!! 😀

Today is inspection day. I rode there on my bike, with Patrick from Igoa moto bringing the spare parts box. We all passed the inspection – the bike, myself and my papers! A few treats along the bay (gift bag) and Champagne… Then up to a Moroccan-theme restaurant with about fifty other Roses. You can already spot the party girls…

imageimageimage  Ps. Nooon ce n’est pas moi qui danse!!!!

PS: No, I’m not the one dancing…

1  Commentaire

 

Par  Baby Rose, le  12/10/2016

Comme on dit chez nous, "Merde" pour cette expérience hors du commun et rdv à Marrakech. Willy, Chum de Karen équipage #600

Répondre
Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Arrivée en France! // Landed in France

Par brigittelacombe

English below

Un petit arrêt à Paris.  »Ramassée » à l’aéroport , par James, le fils de ma copine Ingrid, il m’amène à travers Paris pour que je puisse acheter les trucs qui me manquaient, genre un Leatherman, du Wd40…  Aaaargh!!! Depuis que je fais de la moto j’avais oublié que j’étais jadis une fille qui adorait la mode et la haute couture!!! Sooortez moi d’iiiiciiii , faites disparaître ma carte de crédit avant que je ne fasse de folies!!! Des petites robes magnifiques, des doudounes de toutes les couleurs dont une rose bonbon et…. Les souliers!!! Bottes!!! Sacs à main!!!! Pi-tiéééé!!!!  Lol!! 😀😀😀 Je me calme en payant le Leatherman…😉

On va chez l’ami traiteur de James et on lunch dans un parc du Marais.  Après un p’tit tour sur les champs Elysés je suis  recueillie par Sandrine Harang.!  Une femme géniale par qui j’ai obtenu le transport de ma moto en France par motobycat  http://www.motobycat.com.  Super gentille, on a beaucoup en commun 😉,on dîne avec une de ses filles et je m’endors la lumière ouverte 😀😀😀 Ouch! Le décalage. …

Levée tôt, train jusqu’à Biarritz où Patrick , propriétaire d’Igoa moto, concessionnaire KTM, BMW, Ducati…( je bave dans son show room) m’attend. Il m’amène directement voir ma protégée!!! Quel service!!! Super gentil ,demain on se revoit à 9:00 pour faire le tour de ce que j’apporterai comme pièces de rechange et faire les derniers préparatifs avant l’inspection, et ce , même si le magasin est fermé les lundi. Avec le transport sans faille de motobycat et les soins de Igoa moto, ma petite était entre bonne main!!!!  Patrick a participé à 9 rallyes de la coupe du monde et m’a avisée des danger du hors piste Marocain… J’y rencontre aussi un de ses clients qui revient tout juste d’un raid au Portugal , qui me dit que si j’aime tant le sable je devrais faire la traversée d’Oman. Mon prochain projet??? Des partants pour m’accompagner???!!!

Quelle chance inouïe j’ai d’être entourée comme ça!!!

je suis à l’hôtel. J’attends un appel skype de mes 2 amours restés au Québec. Maman va essayer de ne pas trop s’ennuyer… Et de ne pas m’endormir avant de vous parler… 😉

//

I made a pitt stop in Paris, where I did some last minute shopping – a Leatherman, WD40, etc.  SADLY, no clothing or girly stuff  ($$$….) After a nice lunch with a friend’s son, I took a stroll in the Champs Élysée. Nice!

Then Sandrine Harang picked me up. She’s the brilliant woman who oversaw the transportation of my bike through motobycat (http://www.motobycat.com). After diner I felt asleep with the lights on (jet lag…)

I got up early and hopped on a train to Biarritz, where Patrick, amazing owner of Igoa Moto (KTM, BMW, Ducati, etc. dealer), is waiting for me. There I got reunited with my better half! Tomorrow at 9 AM, we will go over the last details (spare parts, etc.) before final inspection.  My bike was in good hand with Motobycat and Igoa Moto. Patrick, an experienced rider, warned me about off-road risks in Morocco. I also met a client of his, just back from a rally in Portugal, who, upon hearing how I love sand, suggested the crossing of Oman. Could this be my next project? Anyone interested? 😉

I am truly blessed with such an amazing support.

I am at the hotel now, waiting to Skype with my 2 sweet little ones back home in Quebec. Can’t wait to talk to them (while fighting to stay awake…).

imageimageimage

 

2  Commentaires

 

Par  Valerie Durand, le  10/10/2016

C'est de plus en plus proche...! Woohoo!

Répondre
 

Par  Mance, le  11/10/2016

Let's go Brigitte!!! Plus que quelques heures avant le départ pour ton aventure d'une vie... N'oublie JAMAIS, tu es CAPABLE!!! xxx

Répondre
Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Wow! Merci LG2

Par brigittelacombe

Wow!!!! Merci LG2 , http://www.lg2.com
Je vais avoir de beaux tube-foulards à offrir et échanger au Maroc… (un merci tout spécial à Claudia Riverin, créatrice, de ces petits bijoux…)
Thanks to LG2, I’ll have beautiful tube scarves to give and exchange in Morocco. A special thanks to Claudia Riverin, the creative force behind those lovely scarves…
tube 1tube 2
Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Soirées de départ…. Tirage du jacket de Chris Birch! // Pre-departure celebrations and the Chris Birch Jacket Draw

Par brigittelacombe

Beaucoup de préparatifs avant le départ, mais on n’oublie pas de célébrer tout ça…

A lot to do before leaving. But we don’t forget to celebrate!

Une SOIRÉE de Départ du Trophée Roses des Sables 2016 à Montréal où d’anciennes, de futures participantes ainsi que les chanceuses qui partent dans quelques jours se sont réunies pour palper cette énergie, cette fébrilité qui nous habite avant le grand départ!!!

An launch party for the Trophée Roses des Sables 2016 was held in Montreal. Previous and future competitors, as well as the super lucky ones who will be leaving in a couple of days, gathered to share the excitement and energy.

Aussi beaucoup de plaisir à ma fête de 50 ans où on a souligné ce beau projet, le cinquantième aussi de ma chum Mylène que j’ai la joie d’avoir corrompue à ce magnifique sport!!!!

And lots of fun at my 50th birthday party, where we draw the winning ticket for the Famous Chris Birch JACKET!

On en a profité pour faire le tirage du fameux manteau de Chris Birch!!!!

soirée départ rds 1soirée départ rds 2

 

fête 50 ans 1fête 50 ans 3fête 50 ans 2

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *